Comunicación Asertiva

La comunicación asertiva en la historia: Lecciones de Vikingos y Espartanos.

En esta sección haremos una pequeña comparativa de tipos de comunicación entre ambas culturas, esto será solo un breve acercamiento que será reforzado en otras entradas dando un espacio a cada una de las culturas incluidas reflexiones personales.


Laconismo Espartano:
¿Quieres ser hombre de pocas palabras?
¿El Laconismo es para ti!

proveniente de la región de Laconia o Lacedemonia lugar donde se ubicaba Esparta, ellos valoraban profundamente la eficiencia del lenguaje, la diciplina y el control emocional, hablar poco para ellos no era debilidad sino una virtud.
"Las palabras no son adornos, son armas"
                                                            Características del laconismo.
 Brevedad y Precisión: Solo se decía lo justo y necesario
Asertividad Sobria: No usaban florituras ni palabras suaves, pero tampoco eran groseros
Humor seco y filosófico: Sus respuestas casi siempre eran irónicas o sarcásticas pero llenas de profundidad y simbolismo
silencio Valioso: El espartano prefería callar, antes que hablar sin peso ni ley

Un ejemplo histórico del laconismo se resume a las campañas de macedonia en Grecia
El general Macedonio escribió:
"Si invado Laconia, destruiré Esparta, los espartanos solo respondieron con una sola palabra:
"si" (cartledge, 2003)
de esta manera esta respuesta resume todo lo que un espartano quería demostrar su orgullo, firmeza y desafío.
Personalmente los laconismos me han valido críticas por sonar "Altanero" en mi trabajo por ejemplo un compañero me recrimino que por que yo un" mocoso" podía mandarlo a él que él tenía más años y sabia más, yo simplemente le dije " si vales tanto como dices, ¿porque estoy yo aquí y tu no?
directo y desafiante, ¡el rey Leónidas se sentiría orgulloso!

  Tradición Oral Vikinga. 

El Havamal y la sabiduría del lenguaje, ¡Odín se prepara para un festín!

En el mundo nórdico, especialmente antes de la cristianización, el conocimiento se transmitía de manera oral, la poesía eddica como el havamal ("las palabras del altísimo") recoge sabiduría ancestral sobre como un hombre debe vivir, hablar y comportarse.
"El Havamal atribuido al dios Odín, no es solo poesía o versos de un skaldo para entretener en tabernas, son instrucciones de experiencias vitales"


Características del lenguaje en esta tradición.
Versos memorizablesPara que su transmisión sea más fiel a la idea principal.
Enseñanzas prácticas: sobre como hablar, en qué momento callar, usar la sabiduría y evitar la arrogancia al comunicarse.
Ritmo oral: están hechos para hablarse, no para mostrarse de manera textual, por así decirlo se pueden recitar cantar, pero la idea es la misma expresar un mensaje claro "ser".
Contexto comunitario: era muy común escuchar esto en rituales, tabernas o reuniones por ende todos sabían que hacer.

"Ejemplos de cómo expresarse socialmente basados en el havamal"

"El hombre sabio no siempre es locuaz, pero sabe cuándo hablar, y cuando callar."
(Havamal estrofa 9)

Esta oración resume la oralidad asertiva vikinga; la palabra tiene poder, pero ese poder debe usarse con sabiduría y cuidado, en muchas culturas nórdicas antiguas, el silencio también era una señal muy clara de ser prudente y sabio.

En series de ficción hay personajes que representan estos valores, uno de ellos jon Snow donde su lema es el honor y la verdad, una frase que él dice es" cuando todos mienten, las palabras ya no significan nada, y si las palabras no valen, tampoco vale el juramento, y si el juramento no vale…entonces nada detiene al caos…" Jon Snow
eso aplica en la vida y lo viví por experiencia propia... regirse por valores al momento de buscar una conversación, ser uno mismo al comunicarse y sentir la humanidad de la conversación es parte de vivir, en el siguiente texto hablaremos sobre la escritura rúnica y el alfabeto griego como métodos de comunicación de los valores de estas culturas.


Bibliografía Consultada:

Cartledge, P. (2003). The Spartans: The World of the Warrior‑Heroes of Ancient Greece, from Utopia to Crisis and Collapse (2nd ed.). Overlook Press.

Larrington, C. (Trans.). (2006). *The Poetic Edda* (2nd rev. ed.). Oxford University Press.


Comentarios

  1. Bastante clara la información redactada, me agrada como abordas los temas y la información que conlleva.
    Quizas un poco más de imagenes lo haría mas interesante de lo que ya es.

    ResponderBorrar
  2. Muy precisa la información, bastante clara en todos los aspectos mencionados, interesante cada tema que se menciona.
    Un poco de ilustración y ser más concreto pero aún así, perfecto

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Introducción al tema